В последние годы стало обычным противопоставление двух подходов к анализу формы (структуры) представления знаний. А.Пайвио [1] защищает гипотезу двух форм кодирования, подчеркивая, что вербальные и невербальные знания представляют собой две разные символические системы. Согласно другой точке зрения, как языковые, так и неязыковые знания репрезентируются в человеческой памяти единой пропорциональной формой. Как отмечает Н.Д.Арутюнова, современная логика, а вслед за ней и лингвистика, часто прибегают к понятию пропозиции: «Под пропозицией или логическим суждением подразумевалась определенная форма мысли, утверждающая или отрицающая нечто о предметах действительности» [2, 53-54]. Пропозиция как единица репрезентации понимается как ментальная структура.
По мнению некоторых ученых, все хранимые в памяти типы информации носят характер пропозиций. По своему содержанию пропозиция передает некоторое утверждение о мире; вся информация поступает в память в виде наборов пропозиций. Считая предикацию ведущей функцией языка, а отношения между субъектом и предикатом – отражающими способ, посредством которого человек познает окружающий мир, пропозиция трактуется как субъектно-предикатная конструкция. Ю.Н.Караулов отмечает связь пропозициональных структур и фреймов [3, с.194].
Некоторые исследователи отождествляют понятие «фрейм», «схема» и «модель». Одним из определений термина «фрейм» является «общее родовое обозначение набора понятий типа: схема, сценарий, когнитивная модель».
Так А.Г.Баранов считает, что фреймы, картины, сценарии образуют когнитивные модели, которые являются «инвариантами познавательной деятельности индивида» [4]. По его мнению, индивидуальные когнитивные системы основываются на определенных познавательных структурах со своими концептами и категориями.
Когнитивная модель, рассматриваемая как простая концептуальная схема, выступает в качестве эталона при формировании языковой категории и представляет собой схематизированный зрительный и ментальный образ, стоящий за языковыми явлениями. Для выделения из массива текстов концептов определенной предметной области А.Г.Барановым был предложен термин когнитотип, под которым исследователь понимает ментально-лингвистический фрейм, ментально-лингвистическую модель, как базу данных для порождения и понимания массива дискурса в его жанровой спецификации [4, с.35].
Иными словами, когнитотип – это комплекс данных о конкретной, предметной области, который реализуется в дискурсивной деятельности.
Процесс построения когнитотипов основывается на подсознательном восприятии актуального мира, в отличие от объективных знаний. Объективные знания обусловлены процессом сканирования актуального мира во всех его видах. Когнитотипические знания – это результат вторичного, семиотического восприятия окружающего мира. Благодаря своей двойственной структуре, когнитотип служит основой дискурсивной деятельности. Все составляющие когнитотипа отбираются на основе анализа массива дискурсов, относящихся к одной предметной области.
В системе взаимодействия материальных и идеальных структур когнитотип является связующим звеном, так как он нейтрализует объективность универсальных знаний и субъективность авторской реализации стереотипных данных о предметной области. Стереотипы материализуются в процессе человеческой деятельности, структурируют ментальную систему человека при помощи языка и связывают мышление и культуру.
Таким образом, когнитотип – это фрейм, отражающий инвариантные ментально-лингвистические характеристики массива нарратива определенной смысловой содержательности. Выделяют следующие черты когнитотипа:
– строгая очерченность фрагмента действительности, что позволяет представить его в тематической цельности и завершенности;
– обладает тематической композицией;
– представлен набором языковых выражений, соотнесенных в подсознании субъекта общения с данной предметной областью и сферой деятельности;
– строится как ментально-лингвистическая модель декларативных значний (о мире и языке);
– дополняется процедурными знаниями (стратегии, конвенции, правила) высших уровней текстотипичности.
Когнитотипические поля организованы в парадигматические ряды, которые образуют синтагматические последовательности, что позволяет линейное развертывание текста, в содержании которого выделяются следующие компоненты: пропозициональный, модальный и текстуальный [4, с.34].
Таким образом, можно сделать вывод, что когнитотип – это трехкомпонентная структура, которая соответствует трем компонентам семантического представления текста:
– пропозициональному, отражающему «предметные знания» – объекты и их связи;
– модальному, отражающему процедурные знания;
– текстуальному, отражающему батареи лингвистических выражений (когниотипических полей), которые служат заготовками для создания текста.
Общественный характер трудовой деятельности человека и необходимость коллективного знания обусловили появление специфических форм взаимодействия людей: общение, обмен мыслями, сведениями, идеями и пр. Основными составляющими коммуникативной деятельности являются: язык, речь, речевая деятельность, которые реализуются в речевых актах, что в совокупности и есть лингвистика общения.
Лингвистика общения являет собой язык в действии, в центре которого стоит общающаяся личность, реализующая свою познавательно-коммуникативную деятельность, результатом которой является дискурс. Социолингвистический анализ дискурса предполагает обращение к стандартным жанрам определенных типов дискурса.
В порождении и понимании текстов, являющих собой дискурс, ведущую роль играет когнитивная компетенция познающего сознания и агенса коммуникации, исходя из чего, основой когнитивно-дискурсной деятельности выступает когнитивная система. Основными познавательными категориями являются концепты и их связи, которые образуют определенные познавательные структуры, составляющие индивидуальные когнитивные системы субъектов общения и являют собой постоянно развивающиеся системы знаний и верований.
Принципиальных различий между знаниями о мире и знаниями о языке не существует. Знания, накопленные человеком в процессе познавательной деятельности, объективируются при помощи языка и представлены в виде различных когнитивных структур (фреймы, сценарии, скрипты, модели, схемы, когнитотипы и др.). Вне коммуникации эти знания невостребованы, а следовательно, нерелевантны. Когнитивные структуры отражают конвенциональные концептуальные знания о каком-либо концепте и являются когнитивной основой порождения и понимания дискурса.
Список использованной литературы:
1.Paivio A. Mental representations: A dual coding approach. –N.Y., 1986. –332p.
2.Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. – М.: Наука, 1992. – С.52-56.
3.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987. – 262с.
4.Баранов А.Г. Когнитотипичность жанра//Общие проблемы теории жанров. – Саратов: Изд-во «Колледж», 1997. – С.5–48.